Gâlceava traducătorului cu lumea

Typo. Imagine preluată de pe site-ul joe-ks.com

Am terminat de tradus prima telegramă Wikileaks în 2 aprilie şi am postat-o pe blog pe 6 aprilie. Până în acea dată, din câte ştiu, fusese publicată o singură traducere integrală a unei telegrame, cea despre ostaticii români din Irak (aici).  România Liberă a continuat să publice traduceri ale telegramelor şi după aceea, destul de constant.  În 27 de aprilie, pe site-ul publicaţiei a apărut şi o telegramă pe care eu o tradusesem deja, de fapt chiar prima telegramă postată pe acest blog, cea din 6 aprilie, despre suspendarea lui Băsescu din 2007. Continuă lectura

Anunțuri

„Totul va fi gata până la Crăciun”. Wikileaks, episodul 3.

179273 11/20/2008[1] 14:48 08BUCHAREST906 Ambasada Bucureşti CONFIDENŢIAL P 201448Z NOV 08 FM AMEMBASSY BUCHAREST TO SECSTATE WASHDC PRIORITY 8929 INFO EUROPEAN POLITICAL COLLECTIVE PRIORITY C O N F I D E N T I A L BUCHAREST 000906 Continuă lectura

„O gașcă scumpă la vorbă”. Wikileaks, episodul 2.

208869 5/27/2009[1] 14:05 09BUCHAREST354 Ambasada Bucureşti CONFIDENŢIAL P 271405Z MAY 09 FM AMEMBASSY BUCHAREST TO SECSTATE WASHDC PRIORITY 9543 INFO EUROPEAN POLITICAL COLLECTIVE PRIORITY C O N F I D E N T I A L BUCHAREST 000354 Continuă lectura